Les Mille et Une Nuits contes arabes traduits en français par GallandChoisis et revués avec la plus scr pulleuse attention
- iiiustr´´par MM. Français, H. Baron, Ed. Wattier, Laville, etc, [i], 556, [1]ppo. 8vo
- Paris: Garnier Freres, nd
Paris: Garnier Freres, nd. iiiustr´´par MM. Français, H. Baron, Ed. Wattier, Laville, etc, [i], 556, [1]ppo. 8vo. Bound in publisher's quarter red morocco and cloth, a.e.g. iiiustr´´par MM. Français, H. Baron, Ed. Wattier, Laville, etc, [i], 556, [1]ppo. 8vo. The French translation by Antoine Galland (1646–1715) derived from an Arabic text of the Syrian recension of the medieval work[1] as well as other sources. It included stories that are not found in the original Arabic manuscripts — the so-called "orphan tales" — such as the famous "Aladdin" and "Ali Baba and the Forty Thieves", which first appeared in print in Galland's form.