KVĚTNA KYTKA KTERÁŽTO PŘEKRÁSNÝMI A MNOHÝMI MODLITBAMI OKRÁŠLENA A OZDOBENA JEST [Czech Manuscript Prayerbook]
- Hardcover
- [Štědrákova Lhota] [Tschödrich]: [n.p.], 1829
[Štědrákova Lhota] [Tschödrich]: [n.p.], 1829. Hardcover. Octavo, [4], 330 pages. In Good condition. Full brown calf, with tooling to front and rear boards. Boards show significant splitting to leather along front and rear joints, moderate wear to leather along joints, light bumping and wear to corners, and light wear overall. Text block has moderate age toning and some minor staining to edges, light age toning to pages throughout, and light plus offsetting to handwritten text. Top eighth of title page has been excised. Manuscript prayerbook, written in ink in early 19th-century Czech script. Each prayer / section prefaced with ornamental capital. Three 19th-century ownership inscriptions (two in ink, one in pencil) appear on front free end page. Pages hand numbered. Floral endpapers.
BT Consignment. Shelved in Room A. The title appears to translate to "The Flower of Palm [Sunday?] which is adorned and embellished with beautiful and numerous prayers. The place name of Tschödrich appearing on the inscription page is likely Štědrákova Lhota. At the time this manuscript was written,Štědrákova Lhota was a small village within the Austro-Hungarian Empire with a large population of Roman Catholics from both Czech and German backgrounds (which is represented in the apparent mix of German and Czech names in the inscription).
The ownership inscriptions read:
1: Diese Einfalt gehört der Magdalena Junitschke in Tschödrich No. 35. [Possibly Magdalena Janicek born in 1796 at #26 Štědrákova Lhota]. [Trans: This simple [book] belongs to Magdalena Junitschke in Tschödrich [house] No. 35.]
2. Tato knížka patří do Lhoty Marie Augustinová no. 35/ Josef Junitschke.
3. Tato knížka patří do Lhoty Marie Magdaléne no. 37.
[Last line illegible]
Based on the inscriptions and historical context, it's likely that this prayer book originated from Štědrákova Lhota, a village in the Šumperk District of the Olomouc Region in the Czech Republic. The German name for this village was Tschödrich. The surname Junitschke is of German origin and was present in the region during the 19th century. The presence of both Czech and German names in the inscriptions reflects the bilingual nature of this region of Moravia in the early 19th-century. 1398880. Special Collections.
BT Consignment. Shelved in Room A. The title appears to translate to "The Flower of Palm [Sunday?] which is adorned and embellished with beautiful and numerous prayers. The place name of Tschödrich appearing on the inscription page is likely Štědrákova Lhota. At the time this manuscript was written,Štědrákova Lhota was a small village within the Austro-Hungarian Empire with a large population of Roman Catholics from both Czech and German backgrounds (which is represented in the apparent mix of German and Czech names in the inscription).
The ownership inscriptions read:
1: Diese Einfalt gehört der Magdalena Junitschke in Tschödrich No. 35. [Possibly Magdalena Janicek born in 1796 at #26 Štědrákova Lhota]. [Trans: This simple [book] belongs to Magdalena Junitschke in Tschödrich [house] No. 35.]
2. Tato knížka patří do Lhoty Marie Augustinová no. 35/ Josef Junitschke.
3. Tato knížka patří do Lhoty Marie Magdaléne no. 37.
[Last line illegible]
Based on the inscriptions and historical context, it's likely that this prayer book originated from Štědrákova Lhota, a village in the Šumperk District of the Olomouc Region in the Czech Republic. The German name for this village was Tschödrich. The surname Junitschke is of German origin and was present in the region during the 19th century. The presence of both Czech and German names in the inscriptions reflects the bilingual nature of this region of Moravia in the early 19th-century. 1398880. Special Collections.